Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym
dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.
Uma espécie de céu - Rodzaj nieba Um pedaço de mar - Kawałek morza Uma mão que doeu - Ręka, która bolała Um dia devagar - Powolny dzień Um Domingo perfeito - Wspaniała niedziela Uma toalha no chão - Ręcznik na podłodze Um caminho cansado - Męcząca droga Um traço de avião - Ślad samolotu Uma sombra sozinha - Samotny cień Uma luz inquieta - Niespokojne światło Um desvio na rua - Objazd drogowy Uma voz de poeta - Głos poety Uma garrafa vazia - Pusta butelka Um cinzeiro apagado - Zgaszona popielniczka Um hotel na esquina - Hotel na rogu Um sono acordado - Zbudzony sen Um secreto adeus - Tajemnicze pożegnanie Um café a fechar - Zamknięta kafejka Um aviso na porta - Zawiadomienie na drzwiach Um bilhete no ar - Kartka w powietrzu Uma praça aberta - Otwarty plac Uma rua perdida - Zgubiona ulica Uma noite encantada - czarująca noc Para o resto da vida - Na całe życie
Pedes-me um momento - Prosisz mnie o chwilę Agarras as palavras - Łapiesz się słów Escondes-te no tempo - Ukrywasz się w czasie Porque o tempo tem asas - Ponieważ czas posiada skrzydła Levas a cidade - Zabierasz do miasta Solta me o cabelo - Rozpuszczasz włosy Perdes-te comigo - Gubisz się ze mną Porque o mundo é o momento - Ponieważ świat jest chwilą
Uma estrada infinita - Niekończąca się droga Um anuncio discreto - Dyskretne ogłoszenie Uma curva fechada - Zamknięty zakręt Um poema deserto - Opustoszały wiersz Uma cidade distante - Odległe miasto Um vestido molhado - Mokre ubranie Uma chuva divina - Boski deszcz Um desejo apertado - Prawdziwe pragnienie Uma noite esquecida - zapomniana noc Uma praia qualquer - Plaża gdziekolwiek Um suspiro escondido - Skryte westchnienie Numa pele de mulher - Na kobiecej skórze Um encontro em segredo - Tajemnicze spotkanie Uma duna ancorada - Zakotwiczona wydma Dois corpos despidos - Dwa nagie ciała Abraçados no nada - Obejmujące się niczym Uma estrela cadente - Spadająca gwiazda Um olhar que se afasta - Oddalające się spojrzenie Um choro escondido - Ukryty płacz Quando um beijo não basta - Kiedy nie wystarcza jeden pocałunek Um semáforo aberto - Otwarty semafor Um adeus para sempre - Pożegnanie na zawsze Uma ferida que dói - Rana, która boli