x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo portugalski słówka
 
REKLAMA BOCZNA LEWA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    5 / 5
Liczba głosów:    2
 

Mariza - Chuva

As coisas vulgares que há na vida - Zwyczajne rzeczy w naszym życiu
Não deixam saudades - Nie wypełnią naszej tęsknoty
Só as lembranças que doem - Pozostawiają tylko wspomnienia, które nas ranią
Ou fazem sorrir - Lub te, które sprawiają, że uśmiech pojawia się na twarzy

Há gente que fica na história - Są ludzie, którzy tworzą historię
da história da gente - Historię naszego życia
e outras de quem nem o nome - Są też tacy, których imion
lembramos ouvir - Nawet nie pamiętamy

São emoções que dão vida - To właśnie są uczucia, które trzymają przy życiu
à saudade que trago - Moją tęsknotę
Aquelas que tive contigo - Uczucia, które my stworzyliśmy
e acabei por perder - I straciliśmy

Há dias que marcam a alma - Są dni, które zostawiają ślad na duszy
e a vida da gente - I w życiu ludzi
e aquele em que tu me deixaste - I dlatego nie mogę zapomnieć dnia
não posso esquecer - W którym mnie zostawiłeś

A chuva molhava-me o rosto - Deszcz zmoczył moją twarz
Gelado e cansado - Zimną i zmęczoną
As ruas que a cidade tinha - Na ulicach, po których przechadzałam się
Já eu percorrera - Bez celu

Ai... meu choro de moça perdida - Och... Jak lament zagubionej dziewczynki
gritava à cidade - Mój krzyk poniósł się po mieście
que o fogo do amor sob chuva - Jak szybko ogień miłości
há instantes morrera - Ginie w deszczu

A chuva ouviu e calou - Deszcz usłyszał ją i utrzymał w sekrecie
meu segredo à cidade - Tą tajemnicę, którą wykrzyczałam temu miastu
E eis que ela bate no vidro - W którym deszcz uderza w okna
Trazendo a saudade - Od nowa wypełniając mnie tęsknotą


Tagi: , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA

REKLAMA




do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl